盡管這不是什么秘密,但也許只有丹尼斯·福布斯(Dennis Forbes)見識了它的廬山真面目。
全球約有4,700萬域名是以“.com”結尾的,因此“.com”成為了互聯(lián)網上規(guī)模最龐大也是聲名最為顯赫的域名空間。正如美國各州的機動車管理局(DMV)對汽車牌照了如指掌一樣,Verisign公司的數(shù)據庫里也記錄了所有“.com”站點的URL地址。總部位于加利福尼亞州山景城的Verisign監(jiān)控著互聯(lián)網世界的一舉一動。
如果你在Verisign找對了人,你可以看到帶有“.com”的全部網址的清單。紐約共同基金服務公司Vastardis Capital Services的分析師福布斯就得到了全部名單,還饒有興致地在業(yè)余時間加以研究。于是,他成了全球知名的域名專家。
福布斯的發(fā)現(xiàn)對全球各地滿懷抱負的網絡企業(yè)家們有一定價值,而對于其他人來說,這些發(fā)現(xiàn)也許只是消遣娛樂。(國際域名注冊局對“.com”域名的注冊費是每年10美元。注冊期屆滿后,客戶必須重新注冊,否則域名可能會被他人搶注。)
大多數(shù)有意涉足網絡業(yè)務的人都知道,好的域名早就被注冊了。福布斯的研究也證實了這一點。例如,由兩個和三個字符組成的所有可能的域名──包括字母和數(shù)字──都已被注冊了。幾乎所有由四個字母組成的英語單詞也被注冊掉了;未注冊的通常是縮略詞,而互聯(lián)網規(guī)則是不允許用省略符號作域名的。
最為常見的1,000個英語單詞已經全部被注冊了。其中,單詞“a”的出現(xiàn)頻率最高,當然大多數(shù)時候它僅僅是作為單詞中的一個字母出現(xiàn)的。福布斯指出,在這些單詞中,最不常用的是“consonant”,只出現(xiàn)在42個域名中,如“consonantpain.com”,這可不是拼寫錯誤,而是文字游戲。
福布斯接著又查看了美國人口普查局(U.S. Census Bureau)檔案中最常見的1,219個男性名字2,841個最常見的女性名字以及10,000個最常見的姓氏的使用情況,結果發(fā)現(xiàn)它們全部被注冊為域名了。不僅如此,當他把最常用的300個名和姓連接起來時,發(fā)現(xiàn)89%的組合被作為男性的名字,84%的名字被作為女性的名字。
除了像“a”這樣的由一個字母組成的單詞以外,很難說哪個單詞是網址中最常見的。那些常常在長單詞中出現(xiàn)的短單詞也是如此。在由4個或4個以上字母組成的單詞中,“home”一詞在網址中最為常見,有719,000個域名中包含了這個單詞?紤]到網絡的經濟效用,許多網址都涉及到再融資,因此有114,700個域名中包含了“mortgage”(抵押貸款)一詞,比“science”(科學),“nature”(自然)和“children”(孩子)更常見。
而“sex”(性)一詞則出現(xiàn)在257,000個域名中,這可能與性話題在網絡中的受歡迎程度有關,不過這個詞本身在“.com”域名中的受歡迎程度僅列在第89位。
網絡的世界真是陰暗啊,猜測某個單詞在域名中的含義的最好辦法也許就是想想與這個詞相關的最下流的事情。例如,單詞“imagine”出現(xiàn)在3,700個網址中,其中一個網站讓大家想象一下某位女演員不穿衣服的樣子。
有一半的域名長度是在9到15個字符之間的,平均長度為13個字符。一個域名最多可有63個字符,這樣的域名有550個。有趣的是,一些人用63個字符創(chuàng)造出了俳句式的域名。
其中一個域名是“I hope you have a pen and paper handy cause this is a crazy long domain name man”(意為我希望你身邊帶著紙和筆,因為這個域名實在太長了),這里為了閱讀方便,在單詞之間中間添加了空格。另一個域名則問道,“Did you know that you can only have sixty-three characters in a domain name?”(意為你知道一個域名最多只能有63個字符嗎?)。
超長域名的另類世界里還有別的希奇事。例如,26個英語字母分別有26個域名,每個字母在對應的域名中分別重復63次。
雖然通過買賣business.com這樣的域名可以賺取了數(shù)百萬美元,福布斯對這些昂貴域名的價值依然將信將疑,F(xiàn)在,多數(shù)人都是通過描述性詞匯或詞組來搜尋網址,或是通過朋友同事發(fā)來的鏈接得知某個網站。因此,如今的域名大可不必像網絡發(fā)展早期時那么短小精練。
在這些域名中,有相當一部分甚至沒有與之相連的有實際內容的網站,那么人們?yōu)楹芜要費神注冊域名呢?福布斯認為,除了人們的異想天開之外,一些人還想從中投機發(fā)財,也不管這種想法是多么地不現(xiàn)實--這無疑是科技泡沫時代的后遺癥。
福布斯說,有些人仍寄希望于別人會成立一家名為uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu.com的公司,到時候他們就能坐在金礦上等著收錢了。